„immer“: Adverb, Umstandswort immerAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) alltid, ständigt, jämt alltid, ständigt, jämt immer immer examples immer reicher allt rikare (och rikare) immer reicher auf immer, für immer för alltid auf immer, für immer immer noch fortfarande immer noch wer immer vem som än wer immer wo immer var än wo immer immer wenn varje gång immer wenn immer wieder om och om igen, jämt och ständigt immer wieder hide examplesshow examples
„immens“: Adjektiv, Eigenschaftswort immensAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ofantlig ofantlig immens immens
„drauflos“: Adverb, Umstandswort drauflosAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gå på bara! examples immer drauflos! gå på bara! immer drauflos!
„Lied“: Neutrum, sächlich LiedNeutrum, sächlich n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sång, visa sång, visa Lied Lied examples immer das alte Lied! det är alltid samma gamla visa! immer das alte Lied!
„Leier“: Femininum, weiblich LeierFemininum, weiblich f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lyra lyra Leier Leier examples immer die alte Leier figurativ, in übertragenem Sinnfig alltid samma visa immer die alte Leier figurativ, in übertragenem Sinnfig
„hocken“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort hockenintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sitta på huk, sitta och hänga sitta på huk hocken hocken sitta och hänga hocken figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg hocken figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg examples immer zu Hause hocken bara sitta hemma och hänga immer zu Hause hocken sich hocken sätta sig på huk sich hocken
„noch“: Adverb, Umstandswort nochAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ännu, fortfarande, ytterligare, dessutom, till, kvar ännu, fortfarande noch Zeit noch Zeit ytterligare, dessutom, till noch außerdem noch außerdem kvar noch übrig noch übrig „noch“: Konjunktion, Bindewort nochKonjunktion, Bindewort konj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) varken … eller... en till... en gång till... fortfarande... inte ännu... det fattades bara!... examples weder … noch varken … eller weder … noch noch einer en till noch einer noch einmal en gång till noch einmal noch immer fortfarande noch immer noch nicht inte än(nu) noch nicht das fehlte noch! det fattades bara! das fehlte noch! noch was? något mera? noch was? ist es noch weit? är det långt kvar? ist es noch weit? hide examplesshow examples
„höher“: Adjektiv, Eigenschaftswort höherAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) högre högre höher höher höher → see „hoch“ höher → see „hoch“ examples in höherem Maße i högre grad, i större utsträckning in höherem Maße immer höher allt höher immer höher
„wieder“: Adverb, Umstandswort wiederAdverb, Umstandswort adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) åter, igen, åter, tillbaka åter, igen wieder wieder åter, tillbaka wieder zurück wieder zurück examples hin und wieder då och då hin und wieder ich bin gleich wieder da jag är strax tillbaka ich bin gleich wieder da immer wieder om och om igen, gång på gång immer wieder nie wieder aldrig mer nie wieder schon wieder? nu igen? schon wieder? sich wieder verheiraten gifta om sig sich wieder verheiraten hide examplesshow examples
„los“: Adjektiv, Eigenschaftswort losAdjektiv, Eigenschaftswort adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lös, loss, fri, kvitt lös, loss los los fri, kvitt los frei los frei examples los! kör!, sätt i gång! los! nichts wie los! nu sticker vi! nichts wie los! was ist los? vad är det?, vad står på? was ist los? es ist mit ihm nichts los det är inte mycket bevänt med honom es ist mit ihm nichts los da ist immer was los där är det alltid något på gång da ist immer was los los sein jemanden, etwas vara av medjemand, jemandem, jemanden | någon någon /etwas | något något, bli kvittjemand, jemandem, jemanden | någon någon /etwas | något något los sein jemanden, etwas hide examplesshow examples